ideo-

answer Answers

ProphetesAI is thinking...

MindMap

Loading...

Sources

1
ideo-
ideo- (ˈaɪdiːəʊ, ˈɪdiːəʊ) combining form of Gr. ἰδέα idea, as in ˌideogeˈnetic a., producing ideas or images; ˈideoglyph = ideograph; ˌideokiˈnetic a. Path., denoting that form of apraxia in which the sufferer retains the motor ability to perform an action or movement and understands a request to pe... Oxford English Dictionary
prophetes.ai 0.0 3.0 0.0
2
About IDEO: Our Story, Who we Are, How We Work
Whatever challenge your organization might face, you don't have to solve it alone. Let's talk about the future you're here to make—and then let's make it. IDEO is a global design company. We believe a better future is for all of us to design. We use phrases like "design thinking" and "human-centered design" to describe our ...
www.ideo.com 0.0 1.5 0.0
3
IDEO
IDEO,是一家总部在美国加州帕罗奥多(Palo Alto)的知名设计公司,在旧金山、芝加哥、波士顿、伦敦和慕尼黑都有分公司,近年也在上海设立了办事处,规模成长迅猛。该公司声称自己的理念是专注于帮助顾客创新。目前业务包括有产品设计、设计顾问服务、环境规划与数位经验的理解。 IDEO成立于1991年,是由三家小型的设计公司合并的,分别是大卫凯利设计室(由一位史丹佛大学教授,大卫·凯利所创立)、以及ID TWO设计公司(由比尔·莫格里吉成立)、和Matrix Product 设计公司(由麦克·纳托尔Mike Nuttal成立)。目前IDEO的执行长是Sandy Speicher、归属于Steelc... wikipedia.org
zh.wikipedia.org 0.0 0.90000004 0.0
4
Liang Xiaosheng 梁晓声 : le retour en ville d'un Jeune instruit
70 Liang Xiaosheng 梁晓声, Chenmo quan 沉默权, Dangdai n° 143, 2002, pp. 155-172. 71 Pour un résumé de ce récit, voir Philip F. Williams, « From Atomized to Networked: Rural-to-Urban M ; 72 Pour une traduction en français de ce récit, voir Liang Xiaosheng, « Le barrage de glace », Gao Dek
journals.openedition.org 0.0 0.6 0.0
5
PDF Épitaphe à soi-même. Auto-célébration de Zhang Dai
Épitaphe à moi-même 4 Zhang Dai, originaire du royaume de Shu 蜀3, se fit connaître sous le nom de Tao'an 陶庵. Dans sa jeunesse, celle d'un fils de bonne famille quelque peu déluré, il adora le faste et fut dévoré par une passion pour les demeures somptueuses, les belles servantes et les
hal.science 0.0 0.6 0.0
6
Entre action et contemplation - OpenEdition Journals
Le sociologue Fei Xiaotong 费孝通 (1910-2005) traversa les soubresauts d'une Chine qui connut assurément de profonds bouleversements au XXe siècle. Outre les avancées réelles qu'il permit d'apporter à sa discipline dans des ouvrages révolutionnant notamment la perception de la paysannerie chinoise, le savant, issu d'une illustre famille de lettrés, était un poète consommé.
journals.openedition.org 0.0 0.3 0.0
7
André Lévy (1925-2017) - OpenEdition Journals
4 Cette rue qui porte actuellement le nom de « Jiefang North Road » (Jiefang beilu 解放北路) se situe aujourd'hui dans le District de Heping 和平區 de la ville de Tianjin. 5 Toponyme que portait autrefois la rue Wangfujing 王府井 à Pékin. 6 Les deux adresses furent imprimées sur des annonces publicitaires dans des journaux ...
journals.openedition.org 0.0 0.3 0.0
8
Song Yunbin 宋云彬 et sa leçon de maître sur le respect dû aux maîtres
29 Wengu er zhixin, keyi wei shi yi 温故而知新,可以为师矣 : citation tirée des Entretiens. Voir Levi, Op. cit., 17 J'ai entendu dire récemment que le wenyan et la littérature classique allaient de nouveau être enseignés dans le secondaire et j'ai alors pensé aux « essais de Han Yu et poèmes de Du Fu ».
journals.openedition.org 0.0 0.3 0.0
9
Comparaison entre deux approches pour la traduction d'un roman de l...
La traduction de la réécriture d'un mythe épique dans un contexte d'interculturalité sino-tibétaine nous expose à divers obstacles, que ce soit socioculturels ou linguistiques. De fait, l'écriture d'Alai a la particularité d'utiliser des métaphores et des structures rhétoriques typiquement tibétaines qu'il allie à la finesse et à la simplicité de sa langue chinoise.
journals.openedition.org 0.0 0.3 0.0
10
La web-littérature en Chine - OpenEdition Journals
À partir de la fin du XXe siècle, la web-littérature en Chine évolue à grande vitesse. Nous observerons cette nouvelle configuration littéraire en la plaçant dans le contexte de l'évolution des nouveaux médias et examinerons son émergence en contraste avec les normes conventionnelles de la littérature moderne et contemporaine chinoise du XXe siècle.
journals.openedition.org 0.0 0.3 0.0
11
Koxinga - OpenEdition Journals
C'est le cas par exemple dans « Koxinga » [Guoxingye 國姓爺] : dans la version originale imprimée, figurent à côté du texte un dessin et une photographie d'un Euploea tulliolus koxinga (xiao zibandie 小紫斑蝶) réalisés par Wu Ming-yi, ainsi qu'un court encart indiquant la répartition géographique et le régime alimentaire ...
journals.openedition.org 0.0 0.0 0.0
12
De l'utilité des maîtres - OpenEdition Journals
1 Christine Vidal, « Song Yunbin 宋云彬 et sa leçon de maître sur le respect dû aux maîtres. Une réflexi ; 2 On pourra se faire une idée de l'éventail des propositions en consultant les sites suivants : 1. La ; 3 Ce ne sera pas la première et pas forcément la meilleure. La plus ancienne est peut-être celle que ; 1 Un numéro d'Impressions d'Extrême-Orient consacré au ...
journals.openedition.org 0.0 0.0 0.0
13
Koxinga - OpenEdition Journals
Présentation du texte et de l'auteur La chercheuse Wang Yu-ting 王鈺婷 raconte que c'est en 1997, alors qu'il travaille comme saisonnier pour une exposition de lépidoptères vivants en parallèle de ses études, que naît l'intérêt de l'écrivain taïwanais Wu Ming-yi pour les papillons. Tout d'abord chargé de nettoyer les lieux et de ramasser les corps mutilés des ...
journals.openedition.org 0.0 0.0 0.0
14
Épitaphe à soi-même - OpenEdition Journals
Présentation Dernier rejeton d'une longue lignée d'homme de lettres, le jeune Zhang Dai 張岱 (1597-1681) connut l'opulence d'un riche lettré oisif, s'adonnant tout à loisir à sa passion pour la littérature et à son goût très marqué pour le théâtre avant de tout perdre au moment de la chute des Ming 明 (1644). Resté fidèle à la défunte dynastie, il brava les interdits en en ...
journals.openedition.org 0.0 0.0 0.0
15
La ville flottante (Fucheng 浮城) de Liang Xiaosheng 梁晓声 : de la déri...
Liang Xiaosheng est un écrivain chinois contemporain prolifique. Essentiellement connu pour ses œuvres sur les Jeunes instruits, il s'est attaqué à des genres plus originaux. C'est le cas avec son roman allégorique La ville flottante, rédigé en 1991, qui raconte la dérive dans l'océan d'une ville chinoise détachée du continent.
journals.openedition.org 0.0 0.0 0.0