I'd say:
>
>
You can use as a subsidiary verb, as in:
>
>
>
To say "I had a tooth filled with [some material]", you can say etc..
* * *
To say "I had a filling replaced", you could say:
> (or )
... but I think it's more common to say:
>
>
* * *
> And is required? In English, "I got a filling" clearly implies "dental filling," but I get the sense that this is not the case in Japanese.
Yes... you'd usually need to say ... though I think you could leave it out when you just said ..., like ... But still sounds a bit strange...