Artificial intelligent assistant

Pitch accent of "たくさんの人" I am trying to parse the pitch accent of the bolded phrase in the following sentence: > **** The word has pitch taKUSAn, while the word has pitch "hiTO" (with the "hi" devoiced). But according to prosody, the pitch of the full word (with particle) "" comes out to "taKUSANNOHITOga": > ![enter image description here]( It's as if the whole phrase is odaka. Moreover, if I try to force prosody to parse the phrase as "taKUSAn no hiTO GA", it gives me an error: > ![enter image description here]( Is prosody correct? If so, what's going on?

OJAD's Suzuki-kun/Prosody is simply wrong. It often is.

The correct accent is (aka {LHHLLLHL}, though the will be lower than the due to terracing, which is not possible to represent with this site's LH notation)

Namely:

* is [3] and stays [3] regardless of whether it's followed by or not (unlike for example, which will turn from [2] into [0] when followed by ).
* is [0] standalone, but when modified by a proceeding phrase, it becomes [2] (odaka).

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy fa96e69db99874abfa0cfeb78ff444ec