Artificial intelligent assistant

translating a headline, て form TDL⁉ This is a headline from an article. How would you translate the whole headline? I don't know how I should translate the from of the verb .

Kidnap Mystery on TDL Stage! Rumours and False Stories Run Rampant: Massive Confusion

Literally "Rumours and deliberate falsehoods run rampant/fly around and [there is] massive confusion". The verb following is omitted to save space - standard practice in newspapers.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy ec1cc2b2c9ce23feaa2e9234bd1a6f79