Nesting is not really common:
> * (1) (OK, simple)
> * (2) (?) (may not be wrong, but very hard to understand)
> * (3) (*) (almost gibberish)
>
An easy and natural way is to use **()** (≒"so that ") and say like this:
> * (4)
> * (5)
> * (6)
> (using no causative / at all. It's obvious that is saying something not the but to the , so this should be enough)
>
It's much harder for me to translate this without using .
> * (7) (?)
> (using (2) above, but even harder to understand)
> * (8) (?)
>
The last one is the closest to your translation attempt, but isn't not common in the first place.
Note that can be used only for the speaker's own desire.