Artificial intelligent assistant

Another use of particle "wo"? > This is one of the lines in a song I recently heard. I was confused why the particle "wo" is in between the direct object and an adverb that modifies the verb, . Can anyone explain what is going on in the sentence? Does it only apply on Written Japanese? Thanks in advance! ^~^ Here's the Lyrics

(Please add a link to the original lyrics, or at least provide several lines around this. Otherwise, no one can tell if is really the object of , since lyrics usually have no punctuation marks.)

This is indeed the object of placed _after_ the verb. It's semantically the same as , but looks more dramatic and poetic.

This is a common rhetorical device called . Similar things happen also in English, but this is more common in the Japanese language because it does not rely much on the word order thanks to the particles.

Related:

* Still learning Japanese and I need help with this phrase " "
* What does mean in ?

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy e37c0068f34a1989e3bf5696e2d3e92f