Artificial intelligent assistant

The idol used "お仕事" to refer to her own job. Is that appropriate? I saw a dialogue in Japanese drama. The context of the dialogue is that an elderly female reporter is interviewing a young female idol who has just become popular. The dialogue is as follows: > Interviewer: (It sounds like you are busy with your work right now.) > The idol interviewed: **** (Yes, but I really enjoy my job.) The idol uses "" to refer to her own job. Is that appropriate? Or is the scriptwriter trying to show that she was new, so she is not proficient in honorifics? I thought means 'your job', and only refers to other people's work.

Yes that usage is fine. in that context is being used as a , which you can safely use to refer to something that belongs to yourself. like this is not even an honorific () in the first place.

* Terminology: Does the term include all etc. prefixes, or only ones outside of a context?



Actually, is a word that lies in a gray area between and . In very formal situations, like in job interviews, a few strict people may say should be used only as a . That said, no one would consider this a problem in a casual interview with an idol.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy d5c152f950ea700b8daaff18125961e2