* When you want to express a purpose for doing something, you can use ``. You used `kara`, and that is completely wrong. Accordingly, you shouldn't need the `` form for ``, but you seem to be having it: you have `yate`, and this conjugation is wrong anyway. If you wanted the `` form of ``, it is not `yate` but is `yatte`.
* When you want to connect predicates in Japanese, there is not counterpart to the English `and` in Japanese, so you would rather have to use the counterpart to the English participial construction in Japanese, that is `......`. You seem to be understanding that correctly.
You should have:
>
Notice that this implies temporal order, that is, you first study, and then feed the dog. If you do not want to imply this, then you should use the construction that istrasci comments below.