I researched for a while and here's my result.
According to this site:
> forget-me-not
>
> forget-me-not
is a () of the English word forget-me-not, and is a (ateji), meaning (Don't forget me!)
However, according to this:
>
() is a (byname) for , but nowadays () is much more common than the original one.
According to this answer:
>
is the old form of , so the negative imperative / prohibitionary comes after the or terminal form of the verb, naturally becoming , and hence . Thanks to @Eiríkr Útlendi.
Hope this helps!