Artificial intelligent assistant

Expansion and politeness of 飲んじゃいなよ Dad says he'll take his daughter out in an hour, after having a beer. The daughter says: > **** > After one like that it won't take even an hour will it? Gulp it down in one go. I'm assuming the implication is that the beer is small (it doesn't say). I'd like to confirm that I've interpreted correctly. I think this is a contraction of . Is this correct I'm a little dubious because I didn't think was an appropriate way for a child to speak to a parent.

As you stated,

> {} or

The first one uses a colloquial contraction, but all three mean:

> "Just drink it up!"

It is perfectly natural for a child to say this to his/her father as it is a friendly kind of imperative and **not** a strict order. In nuance, it is actually close to being a friendly request rather than an "order".

Finally, the line says nothing about the size of the beer even though it is clear that there is not a whole case sitting in front of Daddy.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy c19be67e01786601eb688ba361689d9a