Artificial intelligent assistant

Where was the phrase "behind the wind" first used? In _Millennium: A History of the Last Thousand Years_ , chapter 4 ("The World Behind the Wind"), the second-to-last sentence: > On the evidence of the events of the fifteenth century, in the world east of the Bay of Bengal—the world "behind the wind", as Arab navigators called it—China could have [...] There's more to the sentence, but it's not relevant to this question (it's about why China didn't end up conquering Europe). The part I'm interested in is the "the world 'behind the wind', as Arab navigators called it". Where was this term first used in a literary work? The author quotes Arab navigators, but which one and when?

I think “behind the wind” is a literal translation of the Arabic phrase that means _leeward_. It isn't a quote of a specific person, Arabic navigator or otherwise.

It's kind of obvious from context, if you look at the geography: the prevailing winds in the Indian Ocean north of the equator are from east to west, so something that is to the east is leeward.

And asking Google Translate for the translation of _leeward_ into Arabic yields المواجه للريح, which it translates back word-for-word as “fronting / to the wind”. This corroborates my conjecture.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy c01586c1210fd04dd5ccda68b355ce0a