Artificial intelligent assistant

Explanation of ambiguous "gokigenyou" I googled for a bit and it seems like / ("gokigenyou") has both a greeting and a farewell meaning, but I couldn't find any etymology to explain it. Does it consist of any simpler parts, or is this a whole word/phrase? Why is it both a greeting and a farewell? I don't think there are other phrases like that but maybe I'm wrong about that.

**** _gokigen'yō_

* (honorific prefix)
* ("mood; tide")
* (old-fashioned form for , a conjugation† of )



Altogether means "your mood (being) well", or practically "in good mood; in good shape".

> _Why is it both a greeting and a farewell? I don't think there are other phrases like that but maybe I'm wrong about that._

Well... this word is pretty much analogous in many ways to "Good day!" in English. With the verb omitted, the phrase can stand for both "it is a good day" and "have a good day", thus has dual use as hello and goodbye.

* * *

† The inflection of adjectives is normally called _declension_ , but in Japanese context I'm more comfortable to call it _conjugation_ nevertheless.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy b62b8d95e4865d348fe01011413ef68b