This is a common practice also in Japanese (called "footnotes"). But Japanese people tend to use superscript _kome-jirushi_ (※) instead of the asterisk. When there are many footnotes, numbered _kome-jirushi_ (※1 ※2 ...) are normally used instead of the daggers († ‡). See Note_(typography)).
> In CJK languages, written with Chinese characters, the symbol ※ (called reference mark; Japanese: komejirushi; Korean: chamgopyo) is used for notes and highlighting, analogously to the asterisk in English.
That said, something short like ("tax excluded") should be preferably shown next to the price. Saying only on a footnote works, but looks sly to me.