Artificial intelligent assistant

How to choose the aspect of 困る? I've just started learning Japanese, and I'm very confused by how is used. For example, we had a sample dialogue that went (in response to some bad news): > A: > > B: I'm confused because since the news has just been delivered to B, why wouldn't the imperfective be used instead? My reasoning is that B "has a problem" now, but there was no problem earlier. Even if there was a hidden problem earlier, it's still there now (i.e. not over/completed yet). I asked the instructor, who said something about the problem itself occurred in the past, so either one could work; I'm not quite convinced because I thought ~ referred to completed occurrences only. Is there a clearer explanation for why they used the perfective aspect? Or is my understanding of incorrect?

You are correct. is for completed occurrences. Something bad **happened** and therefore you are **troubled**.

If something bad is **happening** , you will use ****.

Examples

> ->
> ->

To some extent, both can be used for most cases depending on how you formulate it. It's just like in English when you want to say "I am troubled by this news", "This news is troubling", "This event will cause me troubles".

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy a9891272f7f13a26f9012b50ac58ab34