Artificial intelligent assistant

Is it grammatical to have more than one "WH question" words in a sentence? In English it would be strange to have more than one "WH question" word in a sentence, For example: > Tomorrow, where are we meeting, at what time and to do what ? It sounds like it's grammatical English, but nevertheless it sure sounds odd (or an intentional joke) at best. In Japanese, what is the stand on sentences that has more than one "WH" word? e.g: >

It's fine, although, as in English, if you stack up too many you end up with something faintly ridiculous, of course. (This can even be emphasised for humorous purposes: try Googling "").

Still, I would say that Japanese is more tolerant of multiple WH- words in a sentence than English is, maybe because in Japanese the WH- words can be left in place rather than fronted, and so the result is less structurally remarkable.

(Come to think of it, in English, too, multiple WH- words don't seem particularly objectionable when they're in a non-fronted structure: "You went WHERE with WHO?" "Wait, who said what to who now?" etc.)

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy a311f56376b025f57e31a85288030cda