Artificial intelligent assistant

About writing numbers using Japanese numerals vs using Arabic numerals I noticed that even though Japanese language has kanji characters for numbers (e.g. etc), there are many places where Arabic numerals are used instead, for example, prices for shop items are written as instead of . I am curious about: 1. When did Arabic numerals start replacing Japanese numerals for writing numbers for normal daily uses (e.g. price tags, signboards, phone numbers etc)? 2. Other than writing small numbers like in dates (e.g. ), are there any places where large numbers are predominantly written using Japanese numerals (e.g. )? 3. For places that use Arabic numerals, when there are large yet trivial numbers, for example "three hundred millions", do you still write it as 300000000, or switch back to (since it saves space)?

What I can think of is Japanese numbers are using when registration of house, family registrations, and some contracts.

But they used instead of on those kinds of registrations, contracts to prevent obvious modifications. And according to trade law, session 2, No. 48 are mandatory.

Old books using those Japanese numbers a lot in (years, phone numbers, addresses, postal codes) but recent one most of them are in arabic numerals.

Here is screenshots of the Old one (Natsume Souseki's Kokoro) and one of recent book at 2009.

![]( ![](

Regarding big numbers like company capitalization, they may just used roman numbers of japanese units like 3, for example like this for this company

> : 1,8877,534

But for statistical data like company achievement/results data for stock share owners, they may use those numbers in long numbers like following, and they may use one Million's equivalent Unit.

> : 3,004,640

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 9124061aebb22f7601982500ae0a8e89