has a few subtle uses. If someone is describing another person as "sunao", they could mean honest, I suppose, but it might more accurately be described as "being honest to oneself" ... in other words, to be accepting of some fact, (as opposed to being argumentative about it, which is where the sense of being "docile" fits in with the various uses of the word) In anime where I've heard it used, it's generally someone asking another person to accept their situation with grace. That ties in with obedience if the situation is that of a subordinate to a superior. If you're arguing with your higher-ups, you are definitely not ""
Common phrases that include :
sunao na hanashi: a frank, honest discussion
sunao na hito: a mild-mannered/calm/open-minded/frank person (depends on context)
sunao ni naru: calm down/be honest (with yourself)/give in