I visited the site:
<
and I found the following lyrics;
(Woo-hoo) taikutsu wa
(Woo-hoo) ishi ni naru
Omokute ochichau mae ni (let's fly high)
Now I got the meaning of the "taikutsu wa ishi ni naru". In this lyrics, the expression "The boredom becomes a stone." may be allowed, though having some unnatural tone as a Japanese language.
I paraphrased the lyrics of this song as follows;
We are flying in the sky. We feel bored very much. Our boredom is heavy like a stone. Yes, "the boredom becomes a stone." It is becoming heavier and heavier so as not to be able to fly. If we keep bearing the boredom, we are threatened to fall onto the ground by the heaviness. Let's shake off the boring feeling, and let's fly up high in the sky before falling onto the ground.
I thought that the lyrics are full of hope and give it to the person who sings the song of them.