Artificial intelligent assistant

How should I understand 今よりもっと? > person: > > me: ... ;; > > person: > > person: I want to lose weight, now more than ever/especially now > > me: Me too... ;; > > person: Ya know-;) Ok so is not an easy one to translate colloquially, but my question is about . How are my translations above, and how is this parsing? > > > now/more/more or > now/even more Is this the that means "more," as in the following example? > Since we can't find a better one, let's make the best of what we have. Would anyone care to explain fully if my understanding is wrong?

It is often the case that some part, which a speaker thinks of while speaking is added to the end of a sentence, or even added as a new sentence.

In this case

> →

Of course, the first sentence just means

> I want to lose even more weight than now.

and the second sentence is just a rearranged version of the first.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 82a4c6863ba75e80fc775930a7696d17