> []{}[]{}[]{} **** []{}[]{} **** []{}[]{}
As is often the case in Japanese phrases and sentences, the key words come in **_kana_** and they are very short.
> A + **** \+ B + **** \+ []{}
=
> "to let A have B"
is the **_causative_** form. You cannot use in this phrase with both and .
> "A hero who **_let_** his self-expressing spell **_have_** rhymes to discipline himself."
is, by no means, a common phrase, so more context (lots of it, perhaps) would be needed for a better translation.
That fan-TL is a joke; you know much better than him/her.