There is no obvious grammatical error, but it took several seconds before this Japanese sentence began to make sense to me.
usually refers to not having noticed at all. sounds to me as if the original owner unconsciously lent something to someone, which is not the case in this context. When the owner consciously lent something in the past but is not concerned about that fact for now, then it's better to say "", "()", "", etc.
> *
> *
> *
>