Artificial intelligent assistant

How should we translate 役員, うち社外? Full text: ( ()). My issue: A) , Which will be the correct officer or executive? B) , What will be the correct translation, my guess was external auditors as appears in brackets after (auditor) or is it about the external source for retirement benefits? My understanding: The amount of remuneration for the first half of the fiscal year includes the current fiscal year increase in the reserves for retirement benefits for officers/executives (¥8 million for directors and ¥0 million for auditors 3 (of which ¥0 million yen for external auditors)).

is usually translated as officer. The extension of varies upon each context, though it is defined under the law.

I think in this context it refers to director and auditor because only they two appear in the following part of the sentence.

As for . means "including".

In this context, means . It is omission for avoiding repetition. So, means "outside director/auditor" in this context.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 6fa1873bc751945754ced5e250388067