Artificial intelligent assistant

Why is あるうちに correct but 残るうちに is not? This question comes from N2: ( ) 1. 2. 3. The second answer seems pretty obviously incorrect to me, but I'm not sure why #1 is correct yet #3 is not. They both seem to have the same meaning. Is there some subtle distinction that allows only #1 to fit here? Does perhaps only imply that there is money left short-term? (for example, the difference between "there is no money left in my pocket right now" and "I'm penniless and going to lose my home").

## is a verb describing a state. and aren't stative verbs.

The phrase needs to be connected to a stative verb, like and then it would make sense.

> {} ****
>
> {}{} ****

For a comparison in English I think about the difference between hire, fire and employ.


Hired ⇒ Employed ⇒ Fired


1. When you get hired by a company, that's something that happens once and then its over. _Your hired!_
2. Then _you're employed_ by the company, which is a state that you're in for a period of time.
3. Then BAM! _You're fired!_ (*cobra hand gesture) This also happens once and your state of employment is over.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 5bfc49b740d81eb1621fc6f51e2cff23