Artificial intelligent assistant

Meaning of に in this sentence > **** Her light complexion ?? kind looking eyes were smiling. Is this simply 'in'? i.e. "Her kind looking eyes were smiling **in** her pale skin." That sounds a bit weird. My other thought was that it might be "due to" i.e. the fact that her skin is pale makes her eyes stand out more.

Two interpretations:

* "in"
her eyes are located in the middle of the extent of her light skin

* "plus"
she has light skin as well as kind looking eyes




If you take the second interpretation, the sentence becomes grammatically incohesive, but sounds not bad in literary writing.

In fact, I was able to find an example of similar "in her pale skin" in a novel called Kings, Queens, and All Their Things: A Drag Shergi Mystery, so I guess it's not immediately a weird English ... is it?

> She had scarlet hair cut around her face then the rest fell down her back. There were brown eyes **in her pale skin**.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 5b21ff4ab52ed419323b1ccfaba12e07