Artificial intelligent assistant

How does 分 and として work in this sentence? **** **** Does it works as "Due to" or "Because of"? I have been encountering this kanji used in the same manner and I tried searching about it but it doesn't seem to be considered as a particle so I had no luck. on the underhand does not make sense either. Was it "It's unbearable as Ariel"? or was it actually or "Doing it to Ariel"?

> ****

I think it is rather close to "Because of", but "to the degree that " is better.

**EDIT** : "to the extent that ...." by A.Ellett is better than my "to the degree that ...." for the meaning of .

**** **** ≒

> ****

It is "It's unbearable as Ariel"

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 5982a8ce3005e0a6b213a4c9c13f6ba5