Artificial intelligent assistant

Ambiguous use of 奥? The standard english dictionary translation of is "interior" or "inner part". Being literal minded, I have had a hard time getting my head around its usage in a game I am playing. > **{** … As context, there are two buildings on opposite sides of the map, the mansion being on the west and the church on the east. There is a boundary wall furthest west (further than the mansion) and another furthest east (further than the church). The is not referring to the walls of the church (which is what I would expect), but the boundary wall slightly east. I checked Kotobank and I think I got the gist, but I am not skilled enough to understand or translate the definition accurately: > **** So, my vague understanding is that here actually refers to an entrance that leads to a wider open area, in this case the outside, rather than the interior (of the church, which is smaller)?

If the viewpoint of the speaker is between the mansion and the church, can mean "the wall **behind** the church", and can mean "the wall **in front of** the church" or "the wall between the mansion and me".


←West [] [] [speaker] [] [] East→


This happens because this means "the further place (in relation to the church)". The wall doesn't have to belong to the church itself. If the speaker thinks the church is somehow hiding the wall from the speaker's viewpoint, that's enough.

Please see this related question, too: What is the difference between vs ?

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 511f0039504ae5cc7d23799f1a240f92