Artificial intelligent assistant

Is あなた considered rude? So a Japanese teacher told me that (anata) was a bit rude. But today I talked with a Japanese and she used ... so, I'm a bit confused (we just met in a language exchange app). So I suspect isn't actually rude. Maybe it's the standard "you" (even if you just met that person)? I'm not sure ...

The word is used for people you don’t know the name of, or that you’re very close too.

In Japanese, as soon as you know a person’s name, you’re expected to use that, even when talking directly to them.

Japanese people on language exchange apps don’t mind using because they expect people to be not good enough in Japanese yet to make that distinction.

Just know that normally only good friends (or even lovers) use . And that you probably shouldn’t use it anymore as soon as you know the person’s (sur)name.

I’ll give examples from my own experience in Japan.

> Every time I met a new person, they’d call me (or an equivalent to it). But as soon as they knew my name they stopped using it. After I became close friends to a couple of people, I got called again by those people, or just my name without a suffix.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 33e46a67044bb0f04ac366138613abeb