Artificial intelligent assistant

Japanese for "Chinese Opera" What is the Japanese for Chinese Opera? The Japanese language Wikipedia article on Chinese opera is titled ()), with "" merely being disambiguation metadata. apparently means drama, with no emphasis of it being Chinese. The article mentions "", which is a katakana transliteration for "Chinese Opera". However, a transliteration of English seems a bit strange. Does Japanese have a semantic gap for "Chinese Opera", having only the word for "drama", plus words for the specific branches of Chinese Opera?

I think the most-often used generic word would be []{} and that is used **_many_** times as often as in the media.

Technically speaking, may be used only to refer to the Beijing version of the art, but if you used the term, Japanese-speakers would at least know that you were referring to the "traditional" Chinese theater.

I do know for sure that []{} would not be the word you are looking for. It just means a drama or play regardless of its nationality. To Japanese-speakers, "Hamlet" is definitely a .

Not too many Japanese-speakers would know what you meant if you used , either.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 1e8b7fca940977161550173730f0347d