Artificial intelligent assistant

Use of ~ほど~物(は/も)ない > > > I didn't think too much of the first line but it did feel a bit awkward to read, but when i saw this structure later on i got a bit confused. > There wasn't anything particularly special to go sight-seeing for. > > One can't settle down until one gets used to their (new) place (aka after one's smell is ingrained into it). This is the only way that this sentence could make sense, but i feels like it's saying the opposite. [One can't settle down until one gets used to their (new) place ] <\-- not this?

`A() + B() + C/ + ()` is a common construction.

If A is a noun, AB means "as B as A", and the sentence can be translated as "No C is as B as A." or "There is no C that is more B than A." If A is a verb, AB means "B (enough) to A" or "B to the point where A happens", and the sentence is translated as "No C is B enough to A".

> *
> No one is as beautiful as she is.
> *
> There is no question that is easier than this one.
>


Therefore:

>
> Nothing is as unsettling as a den without my smell ingrained into it.

("unsettling") is a relative clause that modifies .

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 15e53ae2fa558a49950a325cd75193fb