Artificial intelligent assistant

are the usage of うるさい to mean "fussy" and the usage of 草 to mean "substandard" archaic? I was thinking what things could be described with (3) not genuine; substandard;) Can we describe someone who is a as ? Like say: Or is the "substandard" meaning of already "phased out" ? Also, is the usage of to mean "fussy" archaic / "phased out"? Like let's say I say Does it simply sound weird (like i'm some old grandpa)?

The title and the body seem to ask two different questions, but I'll answer them both.

as 'fussy' is not at all archaic.

On the other hand, in all my years of speaking with Japanese friends and family, I have never heard of using as a derogative.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 0cb253b94d01dd5d83dc25190ac775ea