Artificial intelligent assistant

や in Kansai-ben when it is not だ The following sentence occurs in The Legend of Zelda: (This would be and was famously translated as "Buy somethin', will ya!".) From the , it's obvious he's speaking Kansai-ben, and I suspect that this usage of is Kansai-ben as well. (I know that is used instead of in Kansai-ben, but this is obviously a different usage.) But what does it mean? Does it indicate some sort of insistence?

This actually most likely Oosaka-ben's variation of as, becoming something like:

>

The usage is explained in more detail here:

< (Japanese)

**EDIT**

The original quote from the just in case site downtime happens:

>

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 090af55ed01e673d80222c1e1362ca85