Artificial intelligent assistant

Is "bless" the best translation of 祝福{しゅくふく}? As far as I understand it, `{}` means "bless". I came across it in this sentence, and it struck me as weird: > My rough translation is, "At the same time that everyone was envious of his succes, they blessed him from their hearts." I _think_ I get the grammar and syntax, and I also get that people can be envious and grateful at the same time, or something like that. It's just that to me (perhaps only to me), the word "blessed" has a lot of weight to it in terms of religious origins and conveys implications of ritual. I don't want to get too much into the English meaning of the word "bless", though. My main point is that I wonder if "bless" is really the most accurate translation? Perhaps it means more like "grateful"?

In the example sentence, `{}` means "congratulate." Although `{} ()` is also used in religious contexts, that is not always the case.

`{}` can also mean “wish (someone) good luck / a happy life” as in `{}{}{}`.

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 05eff85db6973492e6bce1e6eb6cd290