Artificial intelligent assistant

Is the function of this ある a pre-noun adjectival, or is it a verb that forms a relative clause? I'm going over my previously done translations to see if any need further editing, and the following comes up. > {}{}{} **** {}{}{} I relearned yesterday that a relative clause/qualifying phrase is made by placing a verb or adjective in front of a noun in Japanese. In the above, the relative clause would be ****. The noun being modified that makes up the main clause is . The issue is that says that is both a verb and a pre-noun adjectival, both of which, to my meager understanding, would work in the above sentence to form a relative clause. How do you know if is a verb or a adjective in the above sentence?

as a pre-noun adjectival is used to mean "one" or "a certain," in common constructions such as .

In this case, is clearly bringing some "baggage" with it in the form of:

>

(Where the is converted from ). So you can be certain that is acting as the verb in a phrase modifying the noun .

Having said that, I don't think there's any strict difference between these two uses of . While may sound like, e.g., , it's simply "a day that exists," using the verb

xcX3v84RxoQ-4GxG32940ukFUIEgYdPy 059131c49c8f77699b85edd55a13fa2d