Artificial intelligent assistant

score为什么有“二十”的意思呢? score作名词的时候除了分数,得分的意思以外还有“20个”的意思,想知道这个意思的渊源是什么

score 的词根是原始印欧语的 *sker-,意为「切割」,因此 score 的本意是「切口」。今天冰岛语 skora 或者瑞典语 skåra
还有类似的意思。

切口作为标记可用于计数,比方说找根木棍,每数到一定数量就划一刀,久而久之「切口」就和「数量」联系起来了。过去欧洲许多地方采用二十进制,于是 score
作为标记单位也就有了「二十」这个意思。「分数」这个含义显然也是由计数演变而来的。事实上英语也可以说 scores of something 用来形容大量。

有趣的是 score 还有另外一种语义演变方向,从「切口」变成「(用锐器划的)线」,进而演变成今天「乐谱」这个意思。

> 稍微了解英语历史就能知道,英语中以 /sk/ 开头的日耳曼词一般是从古诺斯语借来的,因为按照古英语的正常演变规律,/sk/ 会变成 /ʃ/,比如英语
> ship = 古诺斯语 skip。所以 score 是个古诺斯借词,与它同源的英语本身的词应当以 sh 开头。其实这样的词有很多,最典型的是
> shear,今天还有「切割」的意思,但其实同源的还有 share, sharp, short 甚至 shirt,以及同样借自古诺斯语的 scar,
> scrap, skirt,所有这些词的词根都是 *sker-。

mx6-aJIcxzdXS5dXLMu_lkUnPT2gXNErQouQ5AxEulg 04226619fce9c3c3f64a3b13750987f2